Pamela Druckerman: "¿Por qué las madres alemanas están tan apretadas?"

Pamela Druckerman

Crédito: Benjamin Barda

La estadounidense, de 43 años, vive como periodista con su esposo inglés y sus tres hijos en París. Su libro "Por qué los niños franceses no son una molestia" (17.99 euros, mosaico) ha sido traducido a más de 20 idiomas. En el momento de la entrevista, solo en vietnamita, como Druckerman dijo con orgullo.

ChroniquesDuVasteMonde: Afortunadamente, cuando ella era una niña, su hija realmente lo extrañaba.

Pamela Druckerman: ¿Por qué?

ChroniquesDuVasteMonde: De lo contrario, ahora no sería un autor muy vendido.



Pamela Druckerman: Oh, bueno, juegas en la escena en el restaurante. Tenía dos años entonces y era un verdadero monstruo. Se quejó, solo comió papas fritas y se levantó una y otra vez de su silla alta. A nuestro alrededor, las familias francesas se sentaban alrededor de sus mesas al unísono. Y pensé, ¿qué estamos haciendo mal? Así es como se me ocurrió la idea para el libro.

ChroniquesDuVasteMonde: En Alemania se cree que los franceses son simplemente más estrictos. Y a sus hijos se les da mucho más rápido cuidar en las instituciones.

Pamela Druckerman: Eso es correcto. Pero eso no hace que los padres sean más estrictos, solo hace posible que vuelvan a trabajar antes. Sin embargo, me preocupan menos las instituciones, pero la forma en que los padres se comportan de manera concreta.



ChroniquesDuVasteMonde: ¿Cuál es el secreto?

Pamela Druckerman: Lo esencial es que la vida familiar no se trata exclusivamente de niños. Y beneficia a todos los involucrados, tanto a los niños como a los padres.

ChroniquesDuVasteMonde: ¿Un ejemplo?

Pamela Druckerman: Vamos a dormir. Los bebés tienen que adaptarse muy temprano al ritmo de toda la familia. Los franceses creen que el recién nacido no es indefenso, sino una persona a la que se le puede enseñar algo. Por ejemplo, quedarse dormido. Lo hacen al no responder de inmediato cuando el niño se despierta. Así que tiene la oportunidad de vincular sus propias fases de sueño. Una técnica que funciona mejor en los primeros cuatro meses.

ChroniquesDuVasteMonde: Se parece mucho al libro "Cada niño puede aprender a dormir", un éxito de ventas entre los padres alemanes desesperados, con la pequeña diferencia de que sus hijos suelen tener más de cuatro meses cuando se compra el libro.



Pamela Druckerman: En los EE. UU., También se considera normal que al menos un año de falta de sueño siga al nacimiento.

ChroniquesDuVasteMonde: Después de todo, se trata de darle al recién nacido la confianza básica, la sensación de que no está solo en el mundo.

Pamela Druckerman: Son precisamente estas teorías de apego, según las cuales las madres siempre tienen que reaccionar de inmediato, hacen que las madres estadounidenses, pero también las alemanas, se sientan tan ansiosas. Pero, ¿por qué están tan apretados? Los franceses no dejan que sus hijos griten por las noches, pero no los recogen de inmediato. Y funciona: muchas madres vinieron a mi podio en mi viaje de lectura por los Estados Unidos para agradecerles porque sus hijos ahora están durmiendo.

ChroniquesDuVasteMonde: Los hábitos alimenticios de los pequeños franceses son tan surrealistas como los bebés adormecidos en los padres alemanes.

Pamela Druckerman: Incluso en las cunas para niños menores de tres años, ya hay menús de cuatro platos que se parecen a cualquier buen restaurante parisino. Los horarios de las comidas se mantienen muy estrictos. No hay aperitivos. Esto significa que cuando el niño se sienta a almorzar, realmente tiene hambre. Debido a que el primer plato es verduras, es muy probable que también coma verduras. El plato principal es seguido por un queso como Camembert y un postre de frutas. Los niños no tienen que comer todo aquí, pero deberían intentarlo todo. No hay una ciencia complicada detrás de eso, eso es un consenso general. Como muchas cosas en la educación francesa. Por ejemplo, el hecho de que la palabra "bonjour", que significa saludar a alguien decentemente, es aún más importante que preguntar y agradecer.

ChroniquesDuVasteMonde: ¿Cómo funciona?

Pamela Druckerman: Usted enseña a los niños la empatía de esta manera, los saca de su I-bubble.

ChroniquesDuVasteMonde: ¿Y eso lleva a un mayor respeto por los adultos?

Pamela Druckerman: Una escena clásica en Estados Unidos sería: los padres están sentados juntos en algún lugar, luego un niño viene corriendo y dice: Estoy aburrido. O bien: tengo un conflicto, ven y arréglalo. Sólo están acostumbrados a la atención de los adultos. El modelo francés es: Tienes que aprender a ser feliz, incluso sin la constante retroalimentación de los padres. Cuando visité recientemente a mi madre en Nueva York, vi a una mujer en un patio de recreo comentando y acompañando cada movimiento de su bebé. Este tipo de madre madre no existe en París.Aquí, se cree que si usted como mujer mantiene su identidad, es mejor para usted, sus hijos y también para su matrimonio.

ChroniquesDuVasteMonde: ... y también tu personaje. La presión en Francia parece ser muy alta.

Pamela Druckerman: Eso es correcto. Tres meses después del nacimiento del bebé, debe parecer que nunca tuvo uno.

ChroniquesDuVasteMonde: Suena duro.

Pamela Druckerman: En países como los Estados Unidos o Alemania, existe este mito de la felicidad pura y la satisfacción con respecto a los niños. Los franceses son más pragmáticos y están mejor preparados para los conflictos que surgen. Muchos padres en otros países nunca pasan una noche sin sus hijos. En Francia, es absolutamente normal que los padres pasen una semana solos. Los padres estadounidenses o alemanes, por otro lado, son mucho más abnegados y muy orientados a los resultados. Se trata de asegurar el futuro del niño, no de cómo funciona ahora, este fin de semana, por ejemplo. Solo piense en todas las actividades a las que los niños pequeños ya están siendo conducidos.

ChroniquesDuVasteMonde: intervención temprana significa que con nosotros.

Pamela Druckerman: Los franceses no están tan interesados ​​en darles una ventaja a sus hijos de ninguna manera, tienen una idea diferente de lo que realmente es un niño. Influido por el "Emilio o sobre la educación" de Rousseau: un niño debe descubrir el mundo con la mayor libertad posible, pero claramente limitado por reglas fijas, llamadas "le cadre".

ChroniquesDuVasteMonde: Uno de los expertos educativos más famosos de nuestro tiempo, el terapeuta familiar Jesper Juul, predica lo contrario: la igualdad de padres e hijos.

Pamela Druckerman: Reemplazar la igualdad por el diálogo no es una contradicción para los franceses. Los franceses toman en serio a sus hijos, pero también tienen muchos límites claros que brindan seguridad.

ChroniquesDuVasteMonde: ¿Su investigación también lo benefició de manera privada?

Pamela Druckerman: En cuanto a la comida: ¡Sí! ¡Hoy mismo mi hijo dijo que le encanta el brócoli! De lo contrario: a mi gusto, se hace demasiado hincapié en la conformidad en Francia. Y creo que el sentido estadounidense de lo positivo, la ambición, la idea de que puedes convertirte en lo que quieras en cualquier momento, no es así como son los franceses. No son necesariamente personas positivas.

Cryptography for the masses: Nadim Kobeissi at TEDxMontreal (Mayo 2024).



Estados Unidos, París, Restaurante, Alemania, América, Francia, Educación, Niños, Pamela Druckerman